Jsem Eva Malenová.
Zde jsou mé zkušenosti a vzdělání
Učím moderně online přes Zoom. Pomůžu Vám s výslovností a mluvením, ale i s porozuměním mluvené řeči a písemným projevem.
Mé vzdělání je němčina a ruština na FF MU v Brně (Mgr.) a tamtéž doktorát z ruské literatury (Ph.D.), pedagogické minimum pro SŠ.
Moje ruština odpovídá stupni C2, němčina C1, jsem rodilá mluvčí češtiny (značení A1, A2, B1, B2, C1, C2).
Také se můžete podívat na můj kurz: Jak na azbuku – rychlý start v ruštině (prakticky a hravě).
Na volné noze učím s přestávkami od roku 2005. Řeším soudní překlady od roku 2008. Ruštinu používám denně doma, s manželem vychováváme bilingvního syna. Připravuji pro Lingea, s. r. o. novou učebnici ruštiny pro samouky.
Němčinu používám příležitostně.
2010-2019 jsem pracovala na PedF MU (Katedra ruského jazyka a literatury). Mojí parketou v akademickém světě byla ruská literatura pro děti a mládež, kurzy ruské literatury a jazykové kurzy pro začátečníky.
- byla jsem zástupkyně vedoucí
- 2014-2019 jsem vedla Ruské centrum na PedF MU (organizace kulturních a vzdělávacích akcí pro školy a veřejnost)
Praktické odkazy na moji práci:
Kapitoly z překladatelské praxe aneb překlady ruské literatury pod lupou
Odkazy na publikace (knihy):
Členství a aktivity
Členka České asociace slavistů (ČAS). Členka České asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ).
- přednášková a lektorská činnost v ČR i v zahraničí (největší výzvou pro mě bylo přednášet v zahraničí (Rusku, Estonsku, Lotyšsku, Německu) rodilým mluvčím ruštiny)
- vzdělávací pobyty v Rusku (Moskva, Iževsk) a Německu (Marburg) (v Moskvě jsem pracovala v roce 2008 na disertaci týkající se ruské dětské literatury…)
- účastnila jsem se vědeckých konferencí – jeden z mých začátků
Video, jak jsem mluvila rusky v roce 2010 na překladatelském semináři v Jasné Poljaně (sídlo L. N. Tolstého).