Dělám kvalitní práci a takto ji klienti oceňují

čeština pro cizince

Ráda bych tímto doporučila Evu jako vynikajícího učitele. Měla jsem příležitost studovat s Evou před zkouškou z českého jazyka a jsem nadšená z její učitelského přístupu a dovedností. Její hodiny jsou nejen poučné, ale také zábavné a inspirativní. Také Eva byla velmi pozorná ke všem mým požadavkům a časově flexibilní, když jsem potřebovala její pomoc. Díky Evě jsem výrazně pokročila ve svých jazykových znalostech a cítím se jistější v komunikaci v češtině. Evu doporučuji všem, kteří se chtějí efektivně a rádi zdokonalovat v jazyce.
hana yarova reference
Hanna Yarova
Mzdová specialistka, Merck Sharp & Dohme s.r.o.

čeština pro cizince

Занимаемся с Евой уже полгода, обратились к ней по рекомендации друзей, чтобы достичь экзаменационного уровня А2. С удовольствием проводим время на занятиях, особенно любим атмосферу – мы не боимся обозначить, что чего-то не понимаем, попросить объяснить ещё раз что-то нюансированное. Иногда мы отклоняемся от учебника и обсуждаем актуальные топики, попутно пополняя вокабуляр – это добавляет хорошей расслабленности в учебный процесс. Мы бы могли порекомендовать обратиться к Еве буквально кому угодно – преподаватель такого уровня способен найти подход к любому ученику.
jana denis reference
Яна и Денис
klienti

čeština pro cizince

Ahoj! Jsme Nastia a Dima. Poprvé jsme začali studovat češtinu s Evou, když jsme se připravovali na stěhování. Tehdy nám lekce zorganizovala firma, kde pracovala Nastia. Eva nám hned připadala velmi přátelská a sympatická, což je velmi důležité, když se učíte nový jazyk od nuly v dospělém věku. Na lekcích jsme se cítili pohodlně a bezpečně. Eva se vždy snaží přizpůsobit konkrétnímu studentovi – například na naši žádost jsme společně četli mangu během lekcí. Poté, co nám skončily hodiny placené firmou, jsme pokračovali ve studiu s Evou na vlastní náklady. Během krátké doby jsme dosáhli takové úrovně češtiny, že jsme se cítili pohodlně v každodenním životě a Dima si dokonce našel práci v české firmě. Evu jako učitelku můžeme s jistotou doporučit našim přátelům. Někteří z nich už také začali studovat a všichni jsou velmi spokojeni.
nastia dima reference
Nastia Gartseva a Dima Krupnov
klienti

čeština pro cizince

S Evou Malenovou jsem se seznámila díky firmě, kde pracuji. Eva mně a mému manželovi pomáhala jako tlumočnice během profesního školení a zkoušky. Protože Eva perfektně mluví rusky a nemá žádný přízvuk, zdálo se mi na začátku naší komunikace, že je původem z Ruska, ale už dlouho žije v ČR. Také se ukázalo, že máme mnoho podobných zájmů a že je velmi zajímavé si s Evou povídat na úplně různá témata, která se týkají nejen reálií života v České republice, na Ukrajině a v Rusku, ale také o výuce cizích jazyků a literatury, což je i můj profesní zájem. Jsem moc vděčná Evě, že se souhlasila mně a mému manželovi pomoct s přípravou na jazykovou zkoušku na úrovni B1. Eva je velmi pozitivní, optimistický, pozorný, citlivý a trpělivý člověk, je dochvilná a odpovědná. Pro každou lekci si připravuje zajímavé doplňkové úkoly a vždy se ptá na moje přání, čemu bych se chtěla věnovat více, co je podle mého názoru potřeba zopakovat nebo posílit. Díky takové efektivní výuce a spolupráci je můj výsledek zkoušky (úroveň B1) velmi vysoký – celkem 95,1 %. Ráda doporučuji Evu jako lektorku češtiny pro cizince a taky jako lektorku ruštiny svým známým. Jsem si jistá, že její němčina je stejně výborná. Jsem moc ráda, že mám štěstí komunikovat s Evou nejen během hodin češtiny, ale občas i v běžném životě.
marina lysenko reference
Maryna Lysenko
učitelka angličtiny a světové literatury

čeština pro cizince

Proč sis mě vybrala jako učitelku? Vybrala jsem si Tě jako učitelku, protože mi Tě doporučila kamarádka. Před naší první lekcí jsem byla docela nervózní, ale Ty jsi mi pomohla cítit se pohodlně a nebát se dělat chyby. Po první lekci jsem byla přesvědčená, že chci pokračovat v učení s Tebou. Jaké byly naše lekce, jak jsi byla spokojená a co Ti vyhovovalo? Naše lekce byly vždy zajímavé, měla jsi velmi osobní přístup a každá lekce byla přizpůsobená mým potřebám. Bylo tam hodně her, smíchu a zajímavých informací o České republice a její kultuře. Postupem času jsem měla pocit, že mluvím spíše s kamarádkou. Doporučila bys mě dál a případně proč? Evu bych určitě doporučila jako učitelku komukoli. Vlastně už jsem to udělala! 🙂 Upřímně Tě doporučuji všem svým přátelům a dokonce i své rodině. Moji rodiče měli obavy začít se učit češtinu, protože je to v jejich věku velmi náročné. Nyní jsou jedněmi z Tvých studentů, plně Ti důvěřují a dělají pokroky!
anna bondarevska reference
Anna Bondarevska
interní auditor ve společnosti SAP

čeština pro cizince

Velmi si užívám naše lekce. Dobrý časový plán, skvělé metodické materiály, vynikající doplňky k učebnici, není to nudné a je to zajímavé.
Irina Korotych
manažerka

ruština

Jako největší plus ve studiu ruštiny s Evou vidím náplň lekcí upravenou podle individuálních potřeb. Nejvíc mi vyhovovala možnost kombinace lekcí a samostudia, dále důraz na reálie a také Evin smysl pro humor. Zpětně jsem rád, že Eva od začátku trvala i na procvičování výslovnosti. Evu rád doporučuju dalším zájemcům o ruštinu. Kromě výše uvedeného hlavně kvůli velké vstřícnosti a mimořádné časové flexibilitě.
Ondřej Sobotka
klient

ruština

Začínala jsem s ruštinou od nuly a bála se, jaké to ve čtyřiceti letech bude, učit se azbuku, navíc vše paralelně s dánštinou, u které jsem si ověřila, že mozek opravdu stárne a zapamatovat si slovíčko trvá podstatně déle a není to navždy. 🙂 Evin plán na míru je flexibilní, pestrý, zajímavý. Mám pocit, že se učím relevantní věci, které mě zajímají - ať už jde o slovní zásobu, témata, kulturně-společenský kontext ruského jazyka i mentality. Eva je vždy pozitivně naladěná, najde úspěch, kde si já připadám ztracená, systematicky mi ukazuje pokrok, který jsme udělaly, motivuje lehkou a mírnou rukou. Domluvily jsme se na omezených domácích úkolech, které jsou zvládnutelné. Když zapomenu, nebo se cítím pozadu, nejsem nikdy ve stresu, co na to paní učitelka 🙂 Během našich hodin se každou chvíli smějeme. A přitom si po pár měsících dokážu jednoduše rusky popovídat, přečíst text a vědět, o čem se baví ruští turisté. Mám před sebou dlouhou cestu, ale baví mě a vidím, že mi Eva přidává na základě toho, co zvládnu a co mě bude zajímat.
tereza simikova reference
Tereza Šimíková
dokumentaristka

ruština

Učím se s Evou necelý rok a mám pocit, že bych se v ruštině už celkem domluvila a byla bych schopná si zařídit vše, co potřebuji. Nebylo by to asi úplně gramaticky správně, ale po tak krátkém čase, to považuji za úspěch. Eva je moc milá a hodná paní učitelka, která dokáže studenta nenásilnou formou přimět mluvit na dané téma, dělat gramatická cvičení a pamatovat si slovíčka. Vše na sebe krásně navazuje a hodina plyne přirozeně. Vždy ví, na co se zeptat a studenta rozmluvit. Evu bych určitě doporučila jak dětem, tak i dospělým. Dokáže svou hodinu přizpůsobit potřebám studenta. Eva je velice inteligentní, takže témata jsou různorodá a zajímavá i pro dospělého. Navíc se student/ka dozví poměrně dost o ruské kultuře, takže kromě jazyka, se student něco naučí o Rusku a jeho obyvatelích, což je pro mě velmi obohacující.
pavlina safranova reference
Pavlína Šafránková
klientka

ruština

Jsem jazyková lektorka a také tlumočnice angličtiny a ruštiny - momentálně dokončuji magisterské studium na Ústavu translatologie FF UK a na prahu vstupu do pracovního života jsem si plně uvědomila, že pokud se chci v praxi věnovat tlumočení do ruštiny, musím na sobě víc zapracovat a hlavně nepolevit. A z tohoto důvodu jsem se obrátila právě na Evu. Během úvodní konzultace jsme spolu probraly všechna má přání a představy a Eva mi na tomto základě připravila individuální výukový plán - rozmluvit mě a dostat do mého života více ruštiny. S našimi hodinami jsem maximálně spokojená, Eva je opravdová profesionálka a velmi sympatický a laskavý člověk. Je vždy připravená odpovědět na všechny moje otázky a každou hodinu mě zásobuje řadou synonym a užitečných výrazů, které budu v budoucí praxi potřebovat! Lekce mají svou strukturu, jsou velmi interaktivní, probíraná témata jsou skutečně “z reálného života” a nechybí ani fonetika. Od prvního setkání na sobě pociťuji pokrok. Evu jako lektorku stoprocentně doporučuji každému, kdo se chce v ruštině zlepšit a hledá toho správného člověka, který se s ním na tuto cestu vydá a povede ho. Děkuji za vše!
kristina kostkova reference
Kristýna Kostková
jazyková lektorka

ruština

Eva Kudrjavceva-Malenová je vynikající učitelka, kreativní člověk a skvělá organizátorka vzdělávacího procesu i mimoškolních aktivit. Jako filolog a školní či vysokoškolský učitel oceňuji na jejím stylu výuky respektující přístup k názorům druhých a promyšlenost, s jakou se zabývá jazykovou stránkou výuky i metodickými přístupy. Je filoložkou, která má na svém kontě samostatné a významné publikace, včetně monografií, které jsou respektovány badateli v oblasti ruské dětské literatury a komparatistiky. Kromě toho má Eva Kudrjavceva-Malenová velký badatelský potenciál, schopnost vzbudit ve svých studentech a žácích touhu po učení. Je to nesmírně pracovitá a zodpovědná osoba, se kterou se dobře pracuje, protože její styl se vyznačuje spolehlivostí a profesionalitou. V Evě Kudrjavcevové-Malenové získá každý hodnotného profesionála.
I.G. Mineralova
doktorka filologických věd, profesorka Katedry ruské literatury XX.-XXI. století Moskevská státní pedagogická univerzita

ruština

Najít Evu jako lektorku byla moje nejlepší investice do jazykového vzdělávání. Eva je naprostý profesionál, který pro mě připravoval lekce na míru. Operativně, aktuálně, dle potřeb, takže jsem mohla ihned využít poznatky v praxi. Hodiny s Evou jsou interaktivní, zajímavé, vtipné, ale hlavně praktické a zaměřené na komunikaci. Kromě toho, že Eva mluví jako rodilý mluvčí, má široké znalosti z oblasti lingvistiky, tak stejně poutavě dokáže dát do souvislostí ať už ruskou kulturu, historii nebo nejnovější aktuality ze společnosti.
katerina pesakova reference
Kateřina Pešáková
účastnice lekcí na míru

čeština pro cizince

Od ledna 2021 komunikuji přes Skype s Evou Malenovou v českém a německém jazyce. Kontakt na Evu jsem získal přes Facebook. Pro mě je tento kontakt velmi užitečný, protože se již několik let snažím naučit česky. V Evě jsem našel konverzačního partnera, který dokonale ovládá německý jazyk. Může mi tedy velmi dobře pomoci v komunikaci i v gramatice a výslovnosti českého jazyka. Eva má mimořádné pedagogické schopnosti, pokud jde o vysvětlování a klasifikaci jazykových jevů. To se děje především v němčině, protože moje čeština ještě není natolik pokročilá, abych byl schopen komunikovat o složitých jazykových problémech. Velmi mi také pomáhá, že Eva všechny obtížné jazykové souvislosti v češtině vysvětluje písemně v chatu, takže mám možnost si vše, co bylo probíráno, zpracovat. Eva s jistotou ovládá digitální média. Kromě jazykového výkladu mi pomáhá s odkazy, když mluvíme o kulturních, společenských nebo zeměpisných souvislostech v České republice a Německu. Studium češtiny je pro mě obzvlášť zajímavé, protože mezi češtinou a latinou existují úžasné paralely. Vystudoval jsem latinský jazyk a více než 30 let jsem vyučoval latinu na gymnáziu v Německu. Vzhledem k tomu, že Eva dokonale ovládá jak češtinu, tak němčinu, je potěšením zamýšlet se nad společnými či odlišnými jazykovými strukturami. Celkově jsem v Evě našel ideálního partnera pro rozhovor.
hans pausch
Hans Pausch
klient

ruština

Moje dvě děti (první a šestá třída) u Evy absolvovaly sedm úvodních online hodin ruštiny a od začátku školního roku s ní teď jednou týdně společně pokračují v pravidelné online výuce. Hodiny jsou koncipované tak, že děti v první řadě baví a že se na ně těší, většinou se na konci nechtějí s paní lektorkou ani rozloučit a chtěly by raději pokračovat. Lektorka má s dětmi neskutečnou trpělivost, dokáže udržet jejich pozornost (a to i v online formátu!), dává jim jasné instrukce v češtině, ale v ideální míře zapojuje stále více ruštiny, vyučuje hravě a nenásilně (připravuje pexesa na míru, používá interaktivní tabuli, zapojuje do výuky jednoduché písničky a pohádky k probíranému tématu apod.). Hodiny ruštiny u Evy odpovídají přesně tomu, co jsem si od online výuky pro děti slibovala.
Dagmar Heeg
překladatelka z němčiny a slovinštiny

ruština

Evu Malenovou – lektorku ruského jazyka – jsem objevila naprosto náhodou. Obě patříme do několika facebookových skupin, ve kterých si lektoři cizích jazyků vyměňují vzájemné zkušenosti. Jeden z jejích příspěvků mne natolik zaujal, že jsem navštívila webovou stránku www.evamalenova.cz . Pokud Vás láká studium ruštiny, ale bojíte se azbuky, je Eva tou pravou lektorkou pro Vás. Učí základy zábavně a smysluplně. Mohu ji doporučit i těm, kteří rusky umí, avšak mají pocit, že tak trochu „zakrňují“. To byl i můj případ. I tady je Eva Malenová skvělou volbou. Její jazykové znalosti jsou na úrovni rodilého mluvčího a z ruských reálií se zaručeně dozvíte víc než byste očekávali. Provede Vás ruským jazykem zábavně, přiblíží Vám ruskou kulturu z různých úhlů pohledu a dozvíte se to, co v učebnici nenajdete. Vedle teoretických a praktických znalostí jazyka má Eva ale i osobní kvality. Je vždy milá, povzbuzuje, hodně chválí, na chyby upozorňuje s taktem. Cítíte partnerství. Její hodiny jsou velmi kreativní a inovativní. Eva zná a používá snad všechny digitální technologie. Pokud se hodina začne ubírat jiným směrem než bylo cílem, umí se Eva skvěle přizpůsobit a improvizovat. Se svými studenty je v neustálé interakci. Překvapivě to však vůbec není vysilující, i když počítejte s tím, že během individuální výuky nezavřete pusu.
simona vozicka reference
Mgr. Simona Vožická, DiS.
učitelka ruského jazyka na SŠ

ruština

Eva Malenová je vynikající překladatelka se schopností, kterou nemá každý, kdo se naučí cizí jazyk. Totiž, že dokonale umí vnímat obsah překládaného textu v širším kontextu jeho obsahu. Přesvědčil jsem se o tom sám, a to hned několikrát. Eva mi přeložila několik textů, a to jak písňových (což je velmi těžká disciplína), tak knižních - spolupracovala mj. na kongeniálním překladu mojí knihy o Bulatu Okudžavovi "Poslední koncert" (do ruštiny). Pro mě je Eva Malenová jistotou, že když budu potřebovat, aby mi kdokoliv z oblasti rusky mluvícího teritoria porozuměl, budu se obracet jen na ni.
jiri vondrak
Jiří Vondrák
dokumentarista a hudebník

ruština

Evu znám nejpozději od dob doktorského studia na FF MU, na některých projektech jsme spolupracovali v době jejího působení na Pedagogické fakultě MU, v roce 2019-2020 byla jedním z mých mentorů v programu dalšího vzdělávání učitelů. Je otevřená moderním technologiím, umí studenty motivovat svým zápalem pro ruštinu a ruskou literaturu, své hodiny přizpůsobuje konkrétní jazykové úrovni studentů. Kromě jejích odborných kvalit si cením toho, že je přátelská, komunikativní a vyrovnaná.
josef saur
Mgr. Josef Šaur, Ph.D.
proděkan pro bakalářské a magisterské studium Filozofické fakulty MU

ruština

Evu znám od roku 2005, kdy poprvé začala pracovat pro Lingeu ještě coby studentka. Již v té době prokázala při práci na velkém rusko-českém a česko-ruském slovníku skvělé znalosti ruštiny a schopnost dívat se na jazyk jako na živou strukturu. S jednou větší přetržkou s námi spolupracuje dodnes. Aktuálně na učebnici ruštiny pro samouky. Zadaného úkolu se zhostila tak, jak jsme od ní očekávali - samostatně, s kreativitou a originalitou jí vlastní. Nová učebnice bude nejen praktická, zaměřená na situace ze života, ale bude také živá a vtipná. Eva dobře zná nejen ruštinu, ale i celý kulturně-společenský komplex s jazykem a učením spojený. Svým nadšením a zapálením dokáže strhnout. Eva je precizní, pečlivá, spolehlivá a má pozitivní přístup.
eva kopeckova
Mgr. Eva Kopečková
Lingea, s.r.o., projektový manager

ruština

S Evou Malenovou jsem měla možnost se seznámit jako studentka ruského jazyka a literatury Pedagogické fakulty MU. Musím říct, že z nové vyučující literatury, která právě dokončila doktorské studium, jsem měla smíšené pocity. Obávala jsem se totiž, že to bude „ambiciózní holka po škole, která žije pouze ruštinou a dá nám to u zkoušek pěkně sežrat“. Moje úvahy se však ukázaly jako naprosto liché. Na přednáškách vždy panovala milá a přátelská atmosféra, hodiny byly velmi zajímavé, dobře připravené a strukturované a vždy respektovaly jazykové znalosti posluchačů. Nikdy nebyl problém se na cokoliv zeptat či dovysvětlit, a to jak po stránce obsahové, tak po stránce jazykové, např. jak se nový pojem správně píše či vyslovuje. Moje zaujetí ruskou literaturou bylo natolik veliké, že jsem s Evou spolupracovala také při zpracovávání svojí diplomové práce. Dodnes na naše společné konzultace ráda vzpomínám. Pokud bych tedy z ruštiny potřebovala cokoliv „oprášit“, tak bych ani chvíli neváhala a kontaktovala bych opravdového profesionála, kterým Eva bezesporu je.
petra ertlova
Petra Ertlová
na mateřské dovolené, ABB/ centrum personálních služeb

čeština pro cizince

Naše hodiny češtiny s Evou byly nejen užitečné a poutavé, ale také příjemné. Eva je trpělivá lektorka, dokáže látku vysvětlit a přimět studenty, aby ji prakticky použili. Nevyučuje nudnou teorii. Ruštinu ovládá stejně dobře jako svůj rodný jazyk - od výslovnosti až po psaní. Příjemným bonusem výuky bylo, že jsme se dozvěděli spoustu informací o zemi a jejích zvycích, které nejsou zapsány v žádné knize. Náš už tak dobrý vztah k zemi a jejím obyvatelům se ještě zlepšil. Kromě výuky českého jazyka jsme Evu často žádali o překlady dokumentů a jejich ověřování, protože je soudní překladatelka. Na začátku našeho působení v České republice nám Eva opakovaně a úspěšně tlumočila při různých jednáních. Eva je spolehlivá, pečlivá a dobrosrdečná.
marina jurij
Marina a Jurij Grebennikovi
klienti
Velmi mi vyhovuje inkorporování "mých materiálů" do výuky, zacílení na to, co mě zajímá. Snažím se při našich hodinách hodně mluvit, abych co nejvíce němčinu procvičoval a jsem rád, že je k tomu prostor. S prací přes Google Drive jsem taky moc spokojený. Úkoly mám hezky pohromadě a snadno se můžu k materiálům vracet 🙂
adam carson
Adam Carson
Accent, English & Communication Coach

čeština pro cizince

V prvních letech studia v Německu bylo třeba přeložit mnoho dokumentů z ruštiny do němčiny a Evina pomoc byla neocenitelná.
pavel grebennik
Pavel Grebennik
klient

ruština

Paní Malenová nám perfektně a rychle přeložila titulky k filmu, byli jsme moc spokojeni a velmi ji doporučujeme.
Organizace
Gulag.cz