„Ruská válečná lodi, jdi do pr…!“ Aneb co je mem?

Co jsou memy, jak fungují v českém a ruském prostoru a jaké jsou dva nejrozšířenější memy rusko-ukrajinské války?
Memy v rustine Nelami

Válka na Ukrajině má už dnes několik citátů, které se začaly aktivně používat ve veřejném prostoru. Tento příspěvek má být pokusem o vysvětlení pro ty, kdo neumí rusky, nebo nezachytili klíčové události.

TIP: V ruštině se ve spojitosti s výše zmíněnými citáty velmi často používá slovo мем (internetový mem). Krásné ruské slovo samozřejmě pochází z angličtiny.

Co je mem?

Podobně jako gen je základní jednotkou pro přenos genetické informace, má být MEM základní jednotkou pro přenos kulturní informace. Většinou jsou memy krátší výrazy či fráze a šíří na základě virálních videí. Dříve jsme měli „hlášky, citáty, okřídlené fráze“, dnes máme memy.

Praktický příklad

V Rusku se stal jedním z hlavních memů roku 2020 útržek rozhovoru moderátora Dmitrije Gordona s Michailem Chodorkovským. Gordonův humor byl tak třeskutě nečekaný a rychlý, že na obrazovce byly několik sekund jen udivené oči Chodorkovského. Právě v takové situaci se nyní mem používá – když někdo těžko hledá pohotovou odpověď. V rozhovoru zaznělo:

– В каких условиях Вы сидели? (V jakých podmínkách jste seděl?)

– Барак… (Barák…)

– Обама… (Obama…)

– Ну, типа… (No, asi tak…)

Humor Gordona byl založen na hře s významem slov, protože v ruštině se vysloví stejně křestní jméno Baracka Obamy, i „barák“, tedy označení pro vězeňské baráky.

Úryvek rozhovoru Gordona a Chodorkovského – mem roku 2020

Dva memy rusko-ukrajinské války v Česku

1. Ruská válečná lodi, jdi do pr…

Číslem jedna a mezinárodní senzací se stal mem rusko-ukrajinské války, který údajně pochází od vojáků z ukrajinského Hadího ostrova (Змеиный остров). Dne 24. 2. 2022 měla k ostrovu připlout ruská válečná loď s přímou výzvou, aby se posádka vzdala bez boje, jinak že loď zahájí palbu. Ukrajinský prezident a následně i západní média pak převzala hlasovou zprávu odpovědi obránců ostrova. (O tři dny později ukrajinská strana potvrdila, že posmrtně vyznamenaní hrdinové nejsou mrtví, ale v zajetí Ruska.)

Русский военный корабль, иди на х*й!

Poznámka: Místo hvězdičky patří ruské „у“, čteme [u], přičemž přízvuk je v tomto případě na předložce, protože čteme vše dohromady [nAchuj].

2. Potřebuju munici, ne odvoz.

Dne 26. 2. 2022 česká internetová média obletěla věta prezidenta Zelenského, kterou měl podle Agentury AP říci zástupcům USA na návrh evakuovat se z Kyjeva.

V ruskojazyčném světě větu citoval např. Michail Chodorkovskij:

США предложили эвакуировать, но он сказал, что «это война и ему нужна амуниция, а не побег».

Což bychom správně měli překládat, že řekl: „Tohle je válka, potřebuju vojenskou výstroj, ne útěk.“

Picture of Eva Malenová
Eva Malenová

Lektorka ruštiny a češtiny pro cizince. Hravě!

Eva s knizkou a Ceburaska
Jak na ruštinu přes animovaný film

Zvažujete, jak chytře na ruštinu nebo jiný jazyk? Lákají vás filmy, ale nevíte, jak na to? Učíte ruštinu nebo jiný jazyk a potřebujete inspiraci? Máte rádi ruské animované filmy? Nevíte, kdo je to ten Čeburaška? Chcete se v ruštině o kousek posunout? Pokud jste odpověděli ano alespoň na jednu otázku, je tento blogový článek právě pro Vás.

Čtěte více »
kulic a vajicka
Ruské Velikonoce

Jak se slaví Velikonoce v Rusku a rusky mluvících (pravoslavných) zemích? Jaké jsou zvyky a tradice? Co je stejné jako u nás a co jiné? Jaká slova stojí za to se naučit a jaké jsou typické pozdravy? Jak je to s termínem pravoslavných Velikonoc? To vše a ještě mnohem víc odpovědí je tu pro Vás.

Čtěte více »