Válka na Ukrajině má už dnes několik citátů, které se začaly aktivně používat ve veřejném prostoru. Tento příspěvek má být pokusem o vysvětlení pro ty, kdo neumí rusky, nebo nezachytili klíčové události.
TIP: V ruštině se ve spojitosti s výše zmíněnými citáty velmi často používá slovo мем (internetový mem). Krásné ruské slovo samozřejmě pochází z angličtiny.
Co je mem?
Podobně jako gen je základní jednotkou pro přenos genetické informace, má být MEM základní jednotkou pro přenos kulturní informace. Většinou jsou memy krátší výrazy či fráze a šíří na základě virálních videí. Dříve jsme měli „hlášky, citáty, okřídlené fráze“, dnes máme memy.
Praktický příklad
V Rusku se stal jedním z hlavních memů roku 2020 útržek rozhovoru moderátora Dmitrije Gordona s Michailem Chodorkovským. Gordonův humor byl tak třeskutě nečekaný a rychlý, že na obrazovce byly několik sekund jen udivené oči Chodorkovského. Právě v takové situaci se nyní mem používá – když někdo těžko hledá pohotovou odpověď. V rozhovoru zaznělo:
– В каких условиях Вы сидели? (V jakých podmínkách jste seděl?)
– Барак… (Barák…)
– Обама… (Obama…)
– Ну, типа… (No, asi tak…)
Humor Gordona byl založen na hře s významem slov, protože v ruštině se vysloví stejně křestní jméno Baracka Obamy, i „barák“, tedy označení pro vězeňské baráky.
Dva memy rusko-ukrajinské války v Česku
1. Ruská válečná lodi, jdi do pr…
Číslem jedna a mezinárodní senzací se stal mem rusko-ukrajinské války, který údajně pochází od vojáků z ukrajinského Hadího ostrova (Змеиный остров). Dne 24. 2. 2022 měla k ostrovu připlout ruská válečná loď s přímou výzvou, aby se posádka vzdala bez boje, jinak že loď zahájí palbu. Ukrajinský prezident a následně i západní média pak převzala hlasovou zprávu odpovědi obránců ostrova. (O tři dny později ukrajinská strana potvrdila, že posmrtně vyznamenaní hrdinové nejsou mrtví, ale v zajetí Ruska.)
Русский военный корабль, иди на х*й!
Poznámka: Místo hvězdičky patří ruské „у“, čteme [u], přičemž přízvuk je v tomto případě na předložce, protože čteme vše dohromady [nAchuj].
2. Potřebuju munici, ne odvoz.
Dne 26. 2. 2022 česká internetová média obletěla věta prezidenta Zelenského, kterou měl podle Agentury AP říci zástupcům USA na návrh evakuovat se z Kyjeva.
V ruskojazyčném světě větu citoval např. Michail Chodorkovskij:
США предложили эвакуировать, но он сказал, что «это война и ему нужна амуниция, а не побег».
Což bychom správně měli překládat, že řekl: „Tohle je válka, potřebuju vojenskou výstroj, ne útěk.“